„Ausrutscher“: Maskulinum AusrutscherMaskulinum | masculino m <Ausrutschers; Ausrutscher> umgangssprachlich | uso familiarfam figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) patinazo, metedura de pata patinazoMaskulinum | masculino m Ausrutscher meteduraFemininum | femenino f de pata Ausrutscher Ausrutscher
„begehen“: transitives Verb begehentransitives Verb | verbo transitivo v/t <beging; begangen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cometer, cometer, perpetrar celebrar inspeccionar, recorrer cometer begehen Fehler, Dummheit begehen Fehler, Dummheit cometer, perpetrar begehen Verbrechen begehen Verbrechen examples Selbstmord begehen suicidarse Selbstmord begehen celebrar begehen Fest begehen Fest inspeccionar, recorrer begehen (≈ besichtigen) Strecke, Baustelle begehen (≈ besichtigen) Strecke, Baustelle
„einen“: transitives Verb einentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) unir, unificar unir, unificar einen einen
„ausrutschen“: intransitives Verb ausrutschenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep; s.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) resbalar resbalar (en) ausrutschen aufDativ | dativo dat ausrutschen aufDativ | dativo dat examples die Hand ist ihm ausgerutscht se le fue la mano die Hand ist ihm ausgerutscht
„Unfallflucht“: Femininum UnfallfluchtFemininum | femenino f <Unfallflucht> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fuga en un caso de accidente fugaFemininum | femenino f en un caso de accidente Unfallflucht Unfallflucht examples Unfallflucht begehen darse a la fuga tras un accidente Unfallflucht begehen
„Verrat“: Maskulinum Verrat [fɛrˈraːt]Maskulinum | masculino m <Verrat(e)s> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) traición, infamia traiciónFemininum | femenino f Verrat Verrat infamiaFemininum | femenino f Verrat (≈ Niedertracht) Verrat (≈ Niedertracht) examples Verrat übenoder | o od begehen cometer una traición Verrat übenoder | o od begehen Verrat an jemandem,etwas | alguna cosa, algo etwas begehen traicionar ajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c Verrat an jemandem,etwas | alguna cosa, algo etwas begehen
„Selbstmord“: Maskulinum SelbstmordMaskulinum | masculino m <Selbstmord(e)s; Selbstmorde> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) suicidio suicidioMaskulinum | masculino m Selbstmord Selbstmord examples Selbstmord begehen cometer suicidio, suicidarse Selbstmord begehen
„Taktlosigkeit“: Femininum TaktlosigkeitFemininum | femenino f <Taktlosigkeit; Taktlosigkeiten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) falta de tacto indiscreción faltaFemininum | femenino f de tacto Taktlosigkeit (≈ taktlose Art) Taktlosigkeit (≈ taktlose Art) indiscreciónFemininum | femenino f Taktlosigkeit Handlung Taktlosigkeit Handlung examples eine Taktlosigkeit begehen cometer una indiscreción eine Taktlosigkeit begehen
„Hausfriedensbruch“: Maskulinum HausfriedensbruchMaskulinum | masculino m <Hausfriedensbruch(e)s; -brüche> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) allanamiento de morada allanamientoMaskulinum | masculino m de morada Hausfriedensbruch Hausfriedensbruch examples Hausfriedensbruch begehen allanar una morada Hausfriedensbruch begehen
„Fahrerflucht“: Femininum FahrerfluchtFemininum | femenino f <Fahrerflucht> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fuga fugaFemininum | femenino f (del conductor tras un accidente) Fahrerflucht Fahrerflucht examples (nach einem Unfall) Fahrerflucht begehen darse a la fuga (después de un accidente) (nach einem Unfall) Fahrerflucht begehen